COMPLAINT | 投訴
致警察部門監督 | To the department for
monitoring police officers, 副署長: 劉柏良
從先生是瑞內 |
From Rene Helmerichs
107年6月15日 | 15 June 2018
這封電子郵件 | This email
2018年6月14日,台北時報報導稱中國正在迫使航空公司改變目的地名稱。中國不希望台灣宣傳獨立,因為這是宣傳違背中國的意願。台灣用一個不同的年份來約會。這也是宣傳反對中國的願望。我建議我們一起來幫助我解決這封信的問題,因為現在,我覺得幫助中國不僅僅是台灣。我一直在對加拿大發起同樣的全球性訴訟7年。
On 14 June
2018, The Taipei Times newspaper reported that China is pressuring airlines to
change the destination names. China does not want Taiwan
to advertise independence because it is propaganda against the will of China . Taiwan uses a different year for a
date. That is also propaganda to oppose China 's
wishes. I suggest we work together to
help me with the issues of this letter because, right now, I feel like helping China . I have been developing the same one global
lawsuit against Canada
for 7 years.
Peter_Ke在2018年6月1日說他是外交事務的警察。他說他在台南市的Costco商店街對面的警察局工作。我在17:00左右於2018年6月13日遇見了他。這次會議是偶然發生的。我不打算去見那個男人。我恰好在Costco商店旁邊。我只是在那個派出所停下來看看那是外交派出所。
Peter Ke said he was a police officer for foreign affairs on
1 June 2018. He said he works at the
police station across the street from the Costco store in Tainan City . I met him on 13 June 2018 around 17h00. The meeting occurred quite by accident. It was not my intention to meet that
man. I happened to be beside the Costco
store. I only stopped by that police
station to see if that was the foreign affairs police station.
大堂的警察把我帶到了三樓的犯罪記錄部分。Peter走近我。Peter似乎認為我來找他。
The police officer in the lobby took me to the criminal
records section on the third floor.
Peter approached me. Peter seemed
to assume that I came looking for him.
我在2018年6月1日第一次見到他時,Peter給我留下了他的個人電子郵件地址。台灣的警察經常給陌生人發送他們的個人電子郵件地址嗎?Peter是同性戀嗎?他知道我已經結婚了。也許他不知道同性戀實際上是精神疾病的合理標誌。
Peter left me his personal email address the first time that
I met him on 1 June 2018. Do police
officers in Taiwan
often give out their personal email address to strangers? Is Peter a homosexual? He knows I'm married. Maybe he doesn't know that homosexuality is
actually a logical sign of mental illness.
談話開始有禮貌。我問他一個關於台灣法律警察程序的簡單問題。他的回應令我感到驚訝他沒有回答我的問題。相反,他跳到結論。這就像他假裝知道我想說什麼。事實上,這個人不知道。他的傲慢使他無法聽到我的聲音。這使情況變得不舒服和毫無意義。
The conversation began politely. I asked him a simple question about the legal
police process in Taiwan . His response surprised me. He did not answer my questions. Instead, he jumped to conclusions. It was like he was pretending to know what I
wanted to say. In truth, the man had no
idea. His arrogance prevented him from
actually hearing me. That made the
situation uncomfortable and pointless.
這次相遇並沒有持續多久。他責罵我敢於去見他。他不認為我沒有特意看到他!事實上,在2018年6月2日,他的同事Clark更有幫助。我在2018年6月7日的台灣時間表上讚揚了Clark,因為他的出色幫助。
The encounter did not last long. He scolded me for daring to come see
him. He did not consider that I did not
arrive to see specifically him! In fact,
on 2 June 2018 his colleague Clark was far
more helpful. I complimented Clark in
the Taiwan
timeline entry for 7 June 2018, for his excellent help.
2018年6月13日,“Peter_Ke”不僅僅是在罵我。他貶低我,拒絕提供有關警察程序的信息,並通過合併不同日期和地點而誇大其事,而沒有正當理由。
On 13 June 2018, Peter Ke did more than scold me. He belittled me, refused to offer information
about police process, and exaggerated events by amalgamating different dates
and places without just cause.
我坐下時,Peter低頭看著我。首先我聽他罵我。我只是在尋求幫助。然後我聽他解釋說我是弱智的。他根據傳聞得出結論。我正試圖糾正那個傳聞。
I sat while Peter stood looking down at me. First I listened to him scold me. I was only asking for help. Then I listened to him explain that I am
mentally handicapped. He arrived at the
conclusion based on hearsay. I am trying
to correct that hearsay.
你警察突然也是精神衛生專業人員嗎?Peter是否有權做出心理健康診斷?Peter是否明白心理健康是動態的?我們思想的健康總是在變化?Peter是否明白一個人可以有一個健康的頭腦,並因其他原因被判斷為病態?如果Peter不了解這些事情,也許把他放回學校。他是台灣其他警察的恥辱。
Are you police officers suddenly also mental health
professionals? Does Peter have the
authority to make a mental health diagnosis?
Does Peter understand that mental health is dynamic? That the health of our minds is always
changing? Does Peter understand that a
person can have a healthy mind and be judged ill for other reasons? If Peter does not understand these things,
perhaps put him back in school. He is a
disgrace to other police officers in Taiwan .
Peter向我解釋了Peter的想法。Peter認為,人們可以說我是智障人士。Peter告訴我,加拿大的一名法官宣布我患有精神疾病,因此每個人都可以稱我患有精神疾病。
Peter
explained Peter's mind
to me. Peter believes that people are
permitted to say that I am mentally disabled.
Peter told me that a
judge in Canada
declared me mentally ill, so everyone can call me mentally ill.
法官不是心理健康專家。世界上沒有任何法官有權做出心理健康診斷。
A judge is not a mental health professional. No judge in the world has the authority to
make a mental health diagnosis.
台灣警官Peter_Ke只是表達了一種非常偏見的觀點。既然他把這個意見說成是事實,而事實是錯誤的,而且他在公開場合做了這個事情,警察Peter_Ke公開協助進一步破壞了我作為一個人的信譽。我有權向公開摧毀我聲譽的個人提出指控。如果警察Peter_Ke不能尊重這一點,那麼請把他的工作交給我。開除他。
Peter_Ke對你的執法團隊是一種恥辱。我想問你的問題是:
允許警察總是有偏見是正常的,或者只是在某些時候?因為,到目前為止,我與Peter_Ke這個人有過的遭遇只是對我有偏見。
Peter_Ke is a disgrace to your law enforcement team. The question I would like to ask you is:
Is it normal to permit police officers to be prejudiced all
the time, or just some of the time?
Because, so far, both encounters that I have had with the man named
Peter Ke were only prejudiced against me.
他決定在他的同事面前公開誹謗我,而不是幫助我恢復信譽。
Instead of helping me to restore my credibility, he decided
to publicly slander me in front of his fellow officers.
我把整個故事寫入了一本書。該書可在線獲取。它仍然是草案格式。你可以訪問http://talk2dream.vegas目前的草案。這本書包括2013年3月2日證明犯有偽證的基督教摩門教社區成員的證詞。我只添加了幾封電子郵件來證明這一點。加拿大法官收到了類似的證據。
I have written the whole story into a book. The book is available online. It is still in draft format. You can access a current draft at http://talk2dream.vegas . The book includes the 2 March 2013 witness
statements of the Mormon Community Of Christ congregation members who committed
perjury. I added just a few emails to
show that. The judge in Canada
received similar evidence.
書中有電子郵件和原始證人證詞。他們在後面,在附錄中。2018年5月18日草案的實物複印件也被提交到台灣公共記錄上。
The emails and original witness statements are in the
book. They are at the back, in the
Appendix. A physical copy of the 18 May
2018 draft was submitted onto the public Taiwan record as well.
加拿大的審判發生在2014年6月。檔案號碼是C-13-205-SR。地點是安大略省的Barrie法院。檢察官是Kathryn_Hull。法官是Gregory_Mulligan。
法官允許Matthew_Swain部長和司庫Natalie_Yewchyn在法庭上提供虛假證詞。每個人都知道他們在撒謊。我不知道為什麼。我不知道為什麼警察Peter_Ke是一個混蛋。我不是同性戀者。
The Canadian trial occurred in June of 2014. The file number is C-13-205-SR. The location was the Barrie , Ontario ,
courthouse. The prosecutor was Kathryn
Hull. The judge was Gregory
Mulligan. The judge allowed Minister
Matthew Swain and Treasurer Natalie Yewchyn to present false testimony in
court. Everyone knew they were lying. I don't know why. And I don't know why police officer Peter Ke
is being an asshole. I am not a
homosexual.
我於2012年9月3日首次被捕。起初,醫生從未承認我因犯罪被捕。他們只是找藉口給我打電話,嘲笑我,好像我突然失去了理智。
I was first arrested on 3 Sept 2012. At first, doctors never acknowledged that I
was arrested for a criminal offence.
They just made up excuses to call me names and ridicule me like I just
suddenly lost my mind.
然後我試圖告訴律師發生了什麼事。他們相信醫生。所以,我決定爭取我的人權。我想要一個刑事審判。我於2013年3月2日再次被捕。接下來,我被關進了單獨監禁(監獄)16個月。警察認為我有罪。我被逮捕併入獄。我不得不等待在監獄裡進行審判。
Then I tried to tell lawyers what happened. They believed the doctors. So, I decided to fight for my human
right. I wanted a criminal trial. I was arrested a second time on 2 March
2013. Next, I was put into solitary
confinement (prison) for 16 months.
Police assumed I was guilty. I
was arrested and put in to jail. I had
to wait for a trial in jail.
我每天只被允許離開我的牢房20分鐘。我每天都不被允許離開我的牢房。有一次,我花了11天沒有淋浴。監獄永遠不會承認發生了這件事。在我開始寫博客後,他們改變了規則。
I was only allowed out of my cell for 20 minutes per
day. I was not allowed out of my cell
every day. Once, I spent 11 days without
a shower. The prison will never admit
that happened. They changed the rules
after I started blogging about what it was like.
通常情況下,兩週就足夠了。我確實得到了刑事審判。我想讓人們知道他們在說謊。我不得不等待16個月。在審判中,我不被允許提交關鍵證據。查找2012年9月4日的警察報告 http://talktodream.deals 。那份警察報告提到精神健康。我想在審判中提出這個問題,因為醫生拒絕聽我說。總共有10名醫生。
Normally, two weeks would have been enough for the
charge. I did get a criminal trial. I wanted to show people that they were
lying. I had to wait 16 months. At the trial, I was not permitted to submit
key evidence. Find a police report dated
4 Sept 2012 at http://talktodream.deals. That police report mentioned mental health. I wanted to raise the issue at trial because
doctors were refusing to listen to me.
In total, there were 10 doctors.
我不被允許提交2012年9月4日的警察報告。該報告說,我於2012年9月3日被捕。我於2013年3月2日再次被捕,原因相同。警方用同樣的事實向我指控了兩次。 2013年3月2日被列為“起訴書”,使我在監獄中花費更多時間。到處都是非法的。我絕不應該被捕。但是我做到了,因為我想要一個試用版。我第一次沒有得到一個。當我得到一個檢察官時,檢察官只有兩個選擇:給我很多錢,或者他們希望沒有人聽我說話。
I was not allowed to submit the 4 Sept 2012 police
report. The report says that I was
arrested on 3 Sept 2012. I was arrested
AGAIN on 2 March 2013 for the same facts.
The police used the same facts to charge me twice. The 2 March 2013 was listed as an
"indictment" to cost me more time in jail. That is illegal everywhere. I should never have been arrested. But I did it because I wanted a trial. I didn't get one the first time. By the time I got one, prosecutors had only
two choices: pay me a lot of money or they can hope no one listens to me.
你知道加拿大需要付多少錢嗎?他們將不得不與我簽署和平條約!這就是我將如何獲得資金來建立我的學校。而且,我告訴他們,在2012年9月3日他們逮捕我之前,我們可以打電話給所有人。
Do you have any idea how much money Canada will have to pay me? They will have to sign a peace treaty with
me! THAT is how I will get the money to
build my school. And, I told them that before
they arrested me on 3 Sept 2012 so we can call everyone stupid.
致警察部門監督 | To the department for monitoring police officers:
你是否也試圖掩飾他們?
Are you trying to cover for them as well?
我正在尋求幫助來恢復我的信譽。到目前為止,我在台灣只受到偏見。如果你不幫我,我會直接向中國求援。
I am asking for help to restore my credibility. So far, I have received only prejudice in Taiwan . I will be asking China , directly, for help if you do
not help me.
如果我不能直接向名為Peter_Ke的警官提出刑事指控,那麼我想對每一位拒絕幫助我恢復信譽的警察開始維權訴訟。
If I cannot place a criminal charge directly against the
police officer named Peter Ke, then I want to begin a human rights lawsuit
against every police officer who refuses to help me restore my credibility.
2018年6月13日的電子郵件中包含更多信息。在17:00遇到不久之後,我將電子郵件發送給“Peter”。找到附在這個電子郵件。在 http://talk2dream.love “2018年6月15日”發現發送到台灣時間表文件的電子郵件。
There is more information contained in the attached emails
of 13 June 2018. I sent the emails to "Peter"
shortly after the 17h00 encounter. Find
the emails attached to this one. Find
this email posted to the Taiwan
timeline document at http://talk2dream.love
at "15 June 2018".
有關人權案件的其他信息。它講述了吳宗諭在2018年5月7日在台南市政府警察局第一分局發生的至少17次失誤。
There is additional information for a human rights case. It recounts at least 17 mistakes police
officer 吳宗諭 (Wu) did at臺南市政府警察局第一分局 (Tainan City First Precinct) on 7 May 2018.
如果任何法律官員拒絕幫助我維護基本的同情和尊重所有人,請確定我會在他們幫助之前抱怨那個人。
If any officer of the law refuses to help me uphold basic
compassion and respect for all people, be you sure that I will complain to no
end about that individual until they help.
Rene
Rene Helmerichs (中華民國:是瑞內)
107年6月15日 | 15 June 2018
Comments
Post a Comment
A show word verification should have come up after the comment is published?